Par : Quentin - Catégories : Collaboration

Genèse du projet


Après le lancement de notre nouveau site, quoi de mieux qu'une nouvelle collaboration pour inaugurer l'année 2024 ?

Alors que notre collaboration avec Momotaro, sortie en décembre, est encore disponible ici, nous avons le plaisir de vous présenter aujourd'hui un nouveau projet qui nous tient à cœur avec la marque australienne Informale et son créateur, Steve Calder qui a, pour l'occasion, accepté de participer à un petit Question/Réponse (Q&A).

Si, au premier abord, ces deux marques peuvent sembler bien différentes, la tradition du denim japonais avec Momotaro et un vestiaire d'inspiration sartoriale avec Informale, vous verrez en lisant ces quelques lignes qu'elles sont finalement plus liées qu'il n'y paraît à travers cette nouvelle collaboration.



Chez Informale, deux produits iconiques sont reconduits saisons après saisons :

  • Tout d'abord, le T005, un pantalon en lin élégant et confortable, qui a fait l'objet d'une précédente collaboration visible ici. Avec ce coloris "Dark Eucalyptus", nous avons commencé à étoffer les déclinaisons du T005 la saison dernière et pouvons dors et déjà vous annoncer que la collection Printemps/Eté 2024 comportera 2 nouvelles couleurs exclusives qui accompagneront les 5 couleurs classiques de la collection.


Informale x Flâneurs SS23Informale x Flâneurs T005 Dark Eucalyptus

  • Ensuite, la J002, une Jungle Jacket iconique revisitée, à la coupe et aux proportions savamment travaillées. Apparue pour la première fois en 1963 (version appelée "First Pattern") et destinée aux troupes américaines pendant la guerre du Vietnam (1955 - 1975), son design sera retravaillé en 1964 et 1966, année où la composition passera du coton au polycoton 50/50 (tissu Ripstop) pour être produite massivement à partir de 1969Informale a fait le choix de revisiter la version de 1964 ("Second Pattern") afin de lui apporter ce look casual/sartorial qui a immédiatement rencontré un grand succès.


Informale J002Informale J002 Jungle Jacket Olive


Pour ce nouveau partenariat, notre choix s'est porté sur la deuxième option : la J002 Jungle Jacket. Cette veste représentant à merveille l'ADN d'Informale, nous voulions proposer une version se rapprochant de l'ADN Flâneurs. En conservant le design, à nos yeux parfait, du modèle original, l'idée était de trouver un tissu à la hauteur du canvas utilisé sur la J002 dans son coloris Olive, une matière rigide qui apporte de la structure à la veste ainsi que la garantie d'une grande durabilité et d'une patine unique. Comme l'on peut s'y attendre, un tissu teint à l'indigo nous semblait tout indiqué. Nous avons donc orienté nos recherches vers des fabricants japonais, choix d'autant plus justifié par la proximité géographique de l'Australie et du Japon.



Choix du tissu


C'est chez Collect Co. que nous avons trouvé la matière idéale.  Nous avons eu l'occasion de nous rendre plusieurs fois dans leur showroom à Kojima, dans la préfecture d'Okayama, un paradis pour les amateurs de belles matières. Pour les plus habitués, c'est un nom qui sonnera familier. Collect Co. est la plus ancienne branche du groupe Japan Blue Co. Ltd., qui regroupe le fabricant de tissu Collect Mill et les marques Japan Blue Jeans et… Momotaro! La boucle est donc bouclée.


Collect MillsSamples de tissus chez Collect


Après différents essais, samples et échanges avec Steve, notre choix s'est arrêté sur un magnifique tissu Sashiko affichant un poids d'approximativement 450g/m² (environ 13,5oz) et un tissage jacquard à basse tension, le tout associé à une teinture indigo profonde.

Ce tissu présente de nombreux avantages, à commencer par le rapport entre épaisseur et souplesse. En effet, grâce à son tissage à basse tension sur d'ancien métiers Jacquard, il offre une flexibilité naturelle et une grand respirabilité. Le tissage alvéolé du Sashiko lui confère également une texture toute en relief, à l'aspect "bosselé". Ayant reçu une teinture à l'indigo en utilisant la technique de la teinture à la corde ("rope dyeing"), les fils de coton ont conservé leur cœur blanc qui, au fil du temps, des frottements et des lavages, ressortira à travers l'indigo pour offrir une patine unique, typique de ce tissu japonais historique.


Sashiko Close UpClose-up sur le tissage alvéolé du sashiko



Résultat et discussion avec Steve Calder


Comme le dit Steve dans le Q&A qu'il nous a accordé, nous ne savions pas à quoi nous attendre en mélangeant les inspirations "Casual Tailoring" d'Informale et tissu traditionnel japonais. Le moins que l'on puisse dire, c'est que le résultat est au-delà de nos espérances. Le design de la J002 se marie à la perfection à la qualité du sashiko, et le poids du tissu lui confère un tombé franc, net et ajoute à l'élégance de cette veste du caractère, la promesse d'une grande durabilité et d'une évolution naturelle unique.


Pour les photos, nous avons laissé carte blanche à l'équipe d'Informale :

J002 Front

J002 Back

J002 Collar

J002 Details 1

J002 Pocket


Et bien sûr, en l'honneur de cette nouvelle collaboration, qui de mieux pour parler d'Informale et de ce projet que Steve Calder lui-même !

Voici donc le résultat du Q&A que nous vous avons concocté :


Flâneurs : Can you briefly introduce yourself (before Informale) ?

Peux-tu te présenter brièvement (avant Informale) ?


Steve : I was born in New Zealand and moved to Australia when I was 12 years old. I've been in the menswear industry since I was 15, started at a small local shop and worked my way up to a good position at an Italian Tailoring house, where I found my love for tailoring and design. My first company was selling handmade suits "Sur Mesure" from Naples, Italy. I loved it and learned many hard lessons which we later applied to Informale.

Je suis né en Nouvelle-Zélande et j'ai déménagé en Australie à l'âge de 12 ans. Je travaille dans l'industrie de la mode masculine depuis l'âge de 15 ans. J'ai commencé dans une petite boutique locale et j'ai gravi les échelons jusqu'à obtenir un bon poste dans une maison de couture italienne, où je me suis découvert une passion pour la couture et le design. Ma première entreprise vendait des costumes sur mesure, réalisés à la main à Naples, en Italie. J'ai adoré cela et j'ai appris beaucoup de leçons difficiles que nous avons ensuite appliquées à Informale.


F : Can you briefly introduce us to Informale ?

Peux-tu nous présenter brièvement Informale ?


S : My wife Jordana and I launched Informale in 2018 with one pair of trousers, the T005. Since then the brand has grown quite alot, with stockists around the world and our new flagship boutique in Melbourne. We focus on "Casual Tailoring," which means relaxed and comfy clothing with some sartorial elements. We take inspiration from Military and Workwear garments in the cut, sewing techniques and fabrics which all combine to develop a beautiful character as the garments are worn. We care deeply about local craft and small batch manufacturing, so most of our clothing is made in our hometown within a 30 minute drive from our office.

Ma femme Jordana et moi avons lancé Informale en 2018 avec un pantalon, le T005. Depuis, la marque s'est pas mal développée, avec des revendeurs dans le monde entier et l'ouverture de notre nouvelle boutique à Melbourne. Nous nous concentrons sur le "Casual Tailoring", ce qui signifie des vêtements décontractés et confortables avec quelques éléments sartoriaux. Nous nous inspirons des vêtements militaires et des vêtements de travail pour les coupes, ainsi que des techniques de couture et des tissus qui, une fois combinés, prendront du caractère au fur et à mesure que les vêtements sont portés. Nous sommes très attachés à l'artisanat local et à la fabrication en petites séries, c'est pourquoi la plupart de nos vêtements sont fabriqués dans notre ville natale, à moins de 30 minutes de route de notre bureau.


F : How do you feel about the success of Informale ? Did you plan to have your brand exported and sold abroad ?

Que penses-tu du succès d'Informale ? Aviez-vous prévu d'exporter et de vendre la marque à l'étranger ?


S : We're quite surprised at how well received the brand has been around the world. We didn't know what to expect at the beginning, except that it was probably just a side project that complimented my tailoring business at the time. We hoped that selling online and via Instagram would result in some overseas sales, but thought that most of our clientele would be local. We now have aspirations to grow the brand even further in Australia and worldwide, although at a slow and steady pace that our small workshops can handle!

Nous sommes très surpris de voir à quel point la marque a été bien accueillie dans le monde entier. Nous ne savions pas à quoi nous attendre au début, si ce n'est qu'il s'agissait probablement d'un projet secondaire qui complétait mon activité de tailleur à l'époque. Nous espérions que la vente en ligne et via Instagram entraînerait quelques ventes à l'étranger, mais nous pensions que la plupart de notre clientèle serait locale. Nous aspirons maintenant à développer la marque encore plus en Australie et dans le monde entier, en conservant un rythme lent et régulier que nos petits ateliers peuvent supporter !


F : How do you feel about menswear today ?

Que penses-tu de la mode masculine aujourd'hui ?


S : I think there are two main forces competing at the moment. The first is the fast fashion machine which is pretending to be ethical and eco-friendly but truly isn't either of those things. The second is the niche of enthusiast clothing expanding into the mainstream, which is in fact ethical and eco-friendly, but is typically quieter due to the lack of margin to compete with big marketing campaigns. I believe eventually, quality always wins! 

Je pense que deux forces principales s'affrontent en ce moment. La première est la fast fashion qui se veut éthique et respectueuse de l'environnement mais qui n'est, en réalité, ni l'une ni l'autre. La seconde est la niche des passionnés qui se développe parmi la masse, autour de vêtements éthiques, respectueux de l'environnement mais généralement plus discrets en raison du manque de marge pour rivaliser avec les grandes campagnes de marketing. J'ose croire que la qualité finit toujours par l'emporter !


F : What are your thoughts about this new collaboration ? Do you recognize yourself in mixing styles and inspirations ?

Que penses-tu de cette nouvelle collaboration ? Te reconnais-tu dans ce mélange de style et d'inspirations ?


S : I think this collaboration is the perfect blend of a fabric very Flâneurs, with a design very Informale. I was honestly unsure about how it would turn out at the beginning, because we had never worked with a fabric like this before, but started to get really excited when we made the first sample. It's a very fresh take on the J002 and I couldn't be happier with how it turned out. I'm actually very grateful that your team pushed us and our local workshop to try something different, and hope that everyone who orders one enjoys it as much as I have!

Je pense que cette collaboration est le mélange parfait d'un tissu très Flâneurs et d'un design très Informale. Honnêtement, je n'étais pas sûr de ce que cela donnerait au début, car nous n'avions jamais travaillé avec un tel tissu auparavant, mais j'ai commencé à être très enthousiaste lorsque nous avons réalisé le premier échantillon. Il s'agit d'une nouvelle approche de notre J002 et je ne pourrais pas être plus satisfait du résultat. Je suis très reconnaissant à votre équipe de nous avoir poussés, nous et notre atelier local, à essayer quelque chose de différent, et j'espère que tous ceux qui la commanderont l'apprécieront autant que moi !

Chargement…